기억하는 사물들 2016 – 기억과 인권센터 (구 해군사관학교)
라우라 이글레시아스 (무용)
피드백
지난 일요일에 당신과 이야기 나누었지만 그래도 여전히 당신의 멋진 작품과 기량에 감사하는 마음으로 편지를 쓰고 싶었습니다.
저에게 있어 이 공연은 많은 것을 일깨워 준 엄청난 경험이었습니다. 지금까지 제가 안무가로서 했던 것들과는 매우 달랐습니다. 또한 당신의 문화 와 일하는 방법을 배울 수 있는 좋은 기회였습니다.
개인적으로 제가 연기했던 역할로 인해 큰 감동을 느꼈습니다. 초반의 리허설 기간 동안에는 제가 해야할 것이 없이 느껴져 조금 실망스러웠습니다. 남들이 하는 것을 저도 하고 싶었습니다. 그런데, 마침내 공연에 들어 가자 모든 것이 제게 놀라움으로 다가왔습니다. 관객의 일부로서 참여하고 이후 다른 퍼포머들과 같이 한 명의 희생자 역할로 거듭나는 것 자체에서 이미 감동의 물결을 느끼게 되었습니다. 누구에게나 그런 일이 겪을 수 있음을 깨달았던 이때가 관객들에게 있어서도 굉장히 감정이 복받치는 순간이었다고 생각합니다. 또한, 저는 이 공연이 무엇에 대한 것인지 각기 다른 장면들과 눈물 채집기에 대한 의미를 이미 많이 알고 있었기에, 공연이 담아내고자 하는 전체적인 의미를 어느 정도는 파악할 수 있었습니다. 마지막으로, 그 배역에 저를 선택해준 것에 정말 감사하게 생각합니다. 우리가 매번 공연을 할 때 마다 거의 대부분 저는 눈물을 흘렸습니다. 참고로, 저는 그렇게 자주 우는 사람이 아니라는 걸 꼭 말해두고 싶네요.
저희 가족이 와서 공연을 보았고 모두 큰 감동을 받았습니다. 저희 어머니께서 당신에게 고마워하고 당신의 공연을 축하해주라고 당부하셨습니다. 어머니께서 말씀하시길, 개들과 군화의 소리는 그녀가 한때 살았던 그 옛날 그때로 돌아가게 해주었고, 매우 현실적인 경험이라고 하셨습니다. 공연에 왔던 한 친구도 저에게 정말 아름다운 말들로 소감을 써서 보내주었는데 아무래도 영어로 바꿔서 쓰면 원문의 느낌을 충분히 전달하지 못할 것 같네요.
제가 이러한 경험에 참여했다는 사실에 영원히 감사할 겁니다. 예술가로서 성장할 수 있었을 뿐 아니라 과거에 어떤 일이 벌어졌었는지 알고 있음에도 불구하고 가깝게 여기지 않았던 조국의 역사의 한 부분과 연결되는 느낌이었습니다.
다시 한번 말하지만, 함께 작업을 해서 영광이었고 마지막까지도 프로페셔널한 모습을 보여준 것에 대해 박수를 보냅니다.
이곳에서 공연을 하느라 많은 문제들에 직면했으리라 생각되나, 그래도 우리와 함께 작업하고 우리 나라에서 공연을 한 것이 즐거웠기를 바랍니다. 이메일이 길어져 미안합니다. 사랑을 담아.
Things that Remember at Remembrance 2016 – Human Rights Center (Ex Naval School of Mechanics)
Laura Iglesias (Dance)
Feedback
I spoke with you that last Sunday; nevertheless I still wanted to write to you, mostly to thank you all for your amazing work and professionalism.
For me it was an incredible experience that taught me a lot, and very different from what I was used to doing as a dancer. It was great also to learn about your culture and way of working.
Personally, the role I had to play moved me a lot. At first I was a little disappointed, because when we rehearsed I felt like I had nothing to do and I wanted to do what the others were doing, but when we finally did the show, it all hit me. It was overwhelming to be part of the audience and then to become a victim like the other performers and I think it was a very moving moment for the audience as well, to see that it could happen to any of them. Also, as I had more knowledge about what the show was about and the meaning of the different scenes and the Tear Collector, I think that in a way I could grasp the whole meaning of it. In the end, I’m very grateful that you have chosen me for that part. I cried almost every time we did it, and I must tell you that I do not cry very often.
My family travelled to see the show and they were all very moved. My mother told me to thank you and congratulate you for your work, she said that the audio and the sounds of the dogs and boots made her travel to that time that she lived, that it was very realistic. A friend who also came wrote to me something really beautiful but I think that I can’t make it justice if I write it in English.
I will be forever grateful for being part of this experience, because it not only made me grow as an artist but it also connected me with a part of the history of my country, which I wasn’t really close to, despite knowing what had happened.
Again, it was a pleasure to work with all of you and I wanted to congratulate you once again for being so professional to the last detail. I know you had to face many problems to do this show here, but still I hope that you enjoyed working with us and doing the show in our country.
Sorry for the long e-mail!! Much love, Besos!!!!